★ Deadline to register:2013/5/15 (Wednesday) or when fully booked (Limited: 10 persons)
Chilai is in the center of Central Mountain Range. Although a visit of the Chilai North Peak does not require any difficult climbing, many hikers have got into trouble on the mountain over the years. The mountain’s dangerous reputation together with the dark color of its rocks has given it the name “Black Chilai”. However, most accidents on the mountain have happened due inadequate regard for safety and a lack of basic knowledge of the area.
Chilai North Peak is one of the “10 jun” (or steep mountain) in the list of Taiwan’s highest 100 peaks. On one side of Chilai North Peak lie beautiful grasslands, and on the other magnificent black cliffs. Chilai is definitely worth a visit, where you will definitely leave with unforgettable memory in life.
Event Pictures:
http://www.facebook.com/media/set/?set=oa.10152111376590282&type=1
★ Leader:YiRu Li 0988-580-662, yiruli09@gmail.com ; Chris Shih
★ Pre-activity Meeting:2013/6/4 (Tuesday) PM 19:30 at 523 office
7F, No. 189, Sec.3, Roosevelt Rd., Taipei, Taiwan (Tai-power Building Station, Exit 3)
行前會:2013/6/4(二)台北市羅斯福路三段189號7樓 (台電大樓捷運站三號出口)
★ Gathering Time: 2013/6/20 (Thursday) PM 19:00 (Please be on time because we’ll depart at PM 19:30.)
集合時間:6/20(四) PM 19:00 (請勿遲到,因我們將於PM 19:30出發)
★ Gathering Place:Taipei MRT Tai-power Building Exit 1
集合地點:台電大樓捷運站1號出口
★ Deadline to register:2013/5/15 (Wednesday) or when fully booked (Limited: 10 persons)
報名截止日: 2013/5/15 (三)
※Please be noted that we need to register National Park permits one month ago. Thus, if you are sure you can join, please just send your personal data before 2013/5/15(Wednesday).
We’ll apply the permits for you first!
Taroko National Park will announce our application result around 2013/5/23(Thursday). Then we’ll send each participant a notice to pay the participation fee before 2013/5/29(Wednesday).
★ How to register:
If you registered 523 hikes by registration form before, please email again to make sure the priority. The registration form must be forwarded to yiruli09@gmail.com & topolinachen@gmail.com with the following personal information (After making sure to go, we will give you a payment notice):
已報過523之前活動留有資料的人,還是請您再寄一次,以確認報名優先順序。請將以下報名資料寄至 yiruli09@gmail.com & topolinachen@gmail.com (確定成行後另行通知繳費)
1. 參加活動名稱/日期Activity Name/Date
2. 姓名Name
3. 身份證字號Passport number
4. 性別Gender
5. 血型Blood Type
6. 出生年月日(Date of Birth)(yyyy/mm/dd)
7. 國籍Nationality
8. 職業Occupation
9. 通訊地址Address
10. 住家電話Home tel.
11. 公司電話Office tel.
12. 行動電話Cell phone
13. E-mail
14. 緊急聯絡人姓名/關係Emergency Contact Name and Relationship.
15. 緊急聯絡人電話(台灣地區)Emergency Contact Phone Number (Taiwan area)
16. 素食與否 (vegetarian)(yes or no)
(Just registering here on the 523 Facebook page is not acceptable.)不接受只在523臉書上的登記
★ Fee:
Non-member NT 5,700, Member NT 5,400
(After making sure to go : At least 9 people register and successfully get the permits, we will give you a payment notice)
The fee includes the pre-activity meeting, all transportation costs, Hostel, food (3 meals on D1 & D2, breakfast and lunch on D3), D3 Lunch at the restaurant, NT3 million accident and medical insurance, services of the group leader and guide, full guidance on the trip, group equipment, park ticket, a safety fund, applying permit and other administrative costs.
(Want to be a 523 member? NT 500/person or NTD 800/family member, with validity 1/1~12/31)
費用:
非會員:5,700元,會員:5,400元 (確定成行後:至少9人報名並入園申請成功, 另行通知繳費)
費用包括行前會議資料、車資、民宿、餐費(第一、二天早中晚餐,第三天早中餐)、慶功宴、300萬意外險及醫療險、領隊、嚮導、入園費、安全基金、申辦入山及行政等費用
(想成為523會員?個人會費每人500元或家庭會費800元,有效期為1/1~12/31)
★ Itinerary:
Day 0 : 6/20 (Thursday) 19:30 Depart from Taipei.台北 --> 22:30 Puli(埔里) --> 23:30 The Hostel
Day 1:6/21 (Friday) 06: 00 get up & breakfast --> 07:30 Set out -->10:00 Ski Lodge松雪樓(3130M)-->11:30 Black Pond Lodge黑水塘山屋(2710M) -->13:30 Chenggong Mountain Lodge成功山屋(2860M)
Day 2:6/22 (Saturday) 02: 00 get up & breakfast --> 03:00 Set out --> 04:10 The Fork to Chilai Main and North Peak.主北岔路(3118M) -->06:00 Main Ridge Fork. Watch the spectacular sunrise. 主稜岔路,看日出--> 08:00 Chilai North Peak.北峰(3607M) --> 10:00 Chilai Lodge. Have Lunch.奇萊山屋, 午餐 --> 13:30 Chilai Main Peak 主峰(3560M) --> 15:30 Chilai Lodge 奇萊山屋--> 18:00 Chenggong Mountain Lodge 成功山屋
(Carry daypack. Today is long and climbing 2 peaks. You may see personal condition to choose just finishing Chilai North Peak.)可視體力狀況僅攀爬北峰
Day 3:6/23 (Sunday) 05: 00 get up & breakfast --> 06:00 Set out --> 10:30 Ski Lodge 松雪樓 --> 13:00 Puli. Lunch to celebrate our success! 埔里,慶功宴--> 18:00 Return to Taipei. 台北
★ Personal Equipment:
Large backpack, small backpack, waterproof backpack cover, swimming suits, sleeping bag, sleeping mat, hiking socks, hiking shoes, slippers or sandals, hiking pole(s), windproof outer jacket (with attached hood), warm layer (pile or down), base layer, spare clothes, spare socks, gloves, warm hat, two-piece waterproof layer (top and bottom), torch, spare batteries, water container (Metal container, we’ll cook hot water every morning in the cabins.), toilet paper, personal medication, spoon and bowl, trash bags, D2 Lunch, nutrition bars or other snacks, ARC or passport, NHI card, spare cash. Detailed instructions on what to pack will be provided at the pre-activity meeting.
大背包、小背包、背包套、泳衣、睡袋、睡墊、厚襪、登山鞋、涼鞋or拖鞋、登山杖、防風外套(附帽子)、保暖衣(pile or 羽毛衣)、排汗衣、備用衣物、備用襪、手套、防寒帽、兩節式雨衣、頭燈、備用電池、水壺(鋼)、衛生紙、個人藥品用品、鋼杯湯匙、垃圾袋、第二天午餐、行動糧、身份證、健保卡、備用金,行前會議有詳細說明裝備事宜。
★ Points for Attention:
1. Need to share and carry public equipment and food. Please prepare your personal water and snack on the march.
2. Please follow the team leader’s instructions. Do not leave the group.
3. If you feel unwell during the trip, please let the team leader know immediately.
4. At least 9 people are required for this activity to proceed. If less than 9 people register, the activity will be cancelled.
5. We are required to apply for permits for this trip. Participants who cancel more than two weeks before the trip will receive a 70% refund of their registration fees. Unfortunately, no refunds can be given to participants who cancel in the two weeks before departure.
6. In the event of typhoons, closure of the mountain, or other factors beyond our control, we will either postpone or cancel the activity based on official announcements from the meteorological authorities or relevant government departments. If participants are forced to cancel because they are unable to attend a rescheduled activity, they will receive a refund after NT200 has been deducted for insurance and administrative costs.
Thank you for your understanding!
7. In the event that the closure of the mountain during the trip forces us to abandon our original itinerary, the association reserves the right to alter the original itinerary, destinations visited, or food and accommodation provided. If any cost savings are made as a result, they will be refunded to participants after the trip is completed.
1. 隊員需分擔背負公糧及公家裝備,並需自行背負睡袋。行進間請自備行進水及行進糧。
2. 活動中請遵從領隊的行程安排、引導,勿脫隊行動。
3. 行程中若有身體不適,務請告知領隊及幹部,謝謝!
4. 本行程需額滿9人才得以成行,否則需予以取消。
5. 本行程必需辦理入山申請;出發前兩週前取消者扣團費30%;出發前兩星期內取消者恕不退費。
6. 出發日前如遇颱風、封山…等,或其他人力不可抗拒之因素影響,將延期出發或取消活動。唯若無法配合挪期而取消報名者,則需扣除保險及作業手續費用每人200元,尚請見諒!
7. 行程途中如遇颱風等不可抗力之特殊因素影響而封山,致使無法完成行程,本會有權變更旅程、遊覽項目或更換食宿;變更後若節省之支出經費,將於返回後,另行通知退還。
|